Netflix kompletní lokalizaci v České republice už prakticky vůbec nezastírá. Nyní byly zveřejněny náhledy přeloženého uživatelského prostředí pro uživatele Apple TV. A vlastně jsme naprosto spokojení.
4. 10. 2019 0:00 | Streaming novinky 4. 10. 2019 0:00 | Streaming novinkyJak můžete vidět, Netflix oproti dřívějším návrhům vyladil řadu detailů a definitivně se i rozhodl, že zatímco některé názvy pořadů budou - podobně jako v Maďarsku - stoprocentně přeložené do češtiny (Řada nešťastných příhod), u jiných bude zachován původní název s českým překladem doplněným díky menšímu fontu. Stranger Things tak zdá se nebudou nakonec pouze Podivné věci, když Netflix v tomto případě bude seriál uvádět pod anglickým i českým názvem. Stejný osud potká i Mindhuntera, jehož doprovází český překlad Lovci myšlenek. Jak je vidět u návrhu Temného krystalu, Netflix bude rovněž používat stejný font pro český překlad, což je bezpochyby příjemné, byť očekávané. Zatím se navíc zdá, že Netflix piluje i synopse epizod a samotných filmů a seriálů, když z nových návrhů popisky již nepůsobí strojově křečovitě jako v předchozích návrzích, které se k nám dostaly. Hned na prvním obrázku pak nechybí oznámení Netflixu, že do své aplikace přidal nové jazykové verze, díky nimž může přinést své příběhy do dalších částí světa. Inu, oficiální spuštění české verze Netflixu je opravdu za rohem.
© TMDB© TMDB
© TMDB
© TMDB
Je rok 2024 a v Česku už se zabydlely streamovací služby jako Netflix, Max či Voyo. Kterou z nich vybrat? Které jsou ty nejlepší a nejpopulárnější streamovací platformy v ČR? Nabízíme velký přehled všech streamingových platforem u nás.
Internetové obchody Apple Store a Windows Store byly v posledních hodinách nově doplněny o popisky a obrázkové náhledy, které nabízejí k aplikaci Netflixu. A všechny jsou již lokalizované do češtiny!
Nečekané se stává skutkem a HBO se "jen" 3 roky po Netflixu odhodlalo k doplnění funkce stahování obsahu do aplikace HBO GO. Má to však pár háčků.
Není to tak dlouho, co jsme podle zákulisních informací předvídali, že Netflix do konce roku přinese českým uživatelům kompletní překlad uživatelského rozhraní a definitivně tak zakoření v českých domácnostech. A nyní máme první náhledy, včetně překladů seriálových stálic streamovací giganta.
V blížícím se souboji streamovacích platforem se počítá s každou přidanou hodnotou, kterou může ta která služba oproti konkurenci nabídnout. Netflix těží především ze své rozsáhlé knihovny, Disney chce zase zaujmout mimo jiné filmovými bonusy.