☰ Menu
Filmtoro
Hledej ⟫

Norové přezpívali slavnou píseň z české Popelky. A stojí to za to

S přicházejícím remakem české vánoční klasiky Tři oříšky pro Popelku, který Norsko natočilo v koprodukci s Litvou, se nabízí otázka, co nahradí úvodní píseň Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš. Než na ni Norové odpoví, rozhodli se zazpívat klasiku Karla Gotta.

Norové přezpívali slavnou píseň z české Popelky. A stojí to za to © Národní filmový archiv

Norsko disponuje velkým množstvím kvalitních ženských hlasů, které jsou mezi filmaři značně populární. Spekulovat bychom tak mohli o zapojení Aurory, Susanne Sundfor či samotné představitelce Popelky Astrid S, jež je v Norsku popovým idolem, Dříve, než tvůrci představí oficiální píseň z nového filmu Tři přání pro Popelku, jsme se však dočkali alespoň verze, kterou všichni dobře známe. V norské obdobě Dobrého rána, God morgen, Norge televizní stanice TV2 zazněla slavná píseň Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš nikoli v podání zesnulého Karla Gotta, ale z úst trojice Marie Arredondová, Gaute Ormasen a Christian Ingebrigtsen. Refrén „hej briso bila, zklon ze nyž“ sice může znít docela úsměvně, ale vzhledem k obtížnosti češtiny musíme před trojicí interpretů smeknout myslivecký klobouk s orlím perem. Stále ale doufáme, že norská verze přijde s vlastní melodií a my se tak budeme moci přenést na norské pláně v okolí dějiště olympiády z roku 94, kde se snímek natáčel.


⏰ 3. 12. 2021   🧑‍💼 Beata Mrazíková   🩶 16   📰 Filmové novinky


📨 Nevíš, na co koukat?

Nech si každý pátek podvečer zdarma doručit do svého inboxu náš nový newsletter s filmovými tipy, trailery či novinkami. Jdu na to!



📰 Poslední filmové novinky

Další: Novinky ·  České ·  Tipy ·  Data ·  Kvízy  ·  Trailery ·  Rozhovory ·  Vše


TP pixel