V pátek 11. října 2019 spustil Netflix slavnostně české rozhraní. Znamená to, že všechny nadpisy, popisky a další informace jsou v češtině. To je rozhodně skvělá zpráva pro všechny, kteří zatím buď Netflix neznali a nebo je odrazovalo anglické rozhraní nastavené automaticky při vstupu Netflixu na začátku 2016. Kdo ale Netflix používá delší dobu, narazil na jednu nepříjemnou věc.
Přepnutím do češtiny změnil Netflix jednu podstatnou věc, kterou dělá vždy při stejné akci v zahraničí. Všem, kdo mají lokální rozhraní, skryje filmy a seriály, které nemají lokální podporu. I když tedy vlastní práva pro danou zemi, nezobrazí vybrané věci, protože nechce lidem bez znalosti angličtiny jako většinového jazyka svých pořadů plést hlavu. Pro Česko to znamená, že z původní nabídky cca 5.000 filmů, jedné z největších Evropě, se lusknutím prstu stala jedna z nejmenších v Evropě, protože dosud má české titulky či dabing jen cca 1.000 filmů a seriálů. Dobrou zprávou je, že to lze změnit.
Novým uživatelům je čeština nastavena jako výchozí jazyk jejich účtu, stávající si ho mohou změnit sami. Na angličtinu lze vždy přepnout celý účet v počítači nebo v mobilu (pouze Android, iOS kopíruje nastavení z webu) následujícím způsobem. Přepnutí jednotlivých profilů popisujeme na konci článku.
Kliknutím vpravo nahoře na ikonku svého profilu po přihlášení se vám otevře nabídka s nastavením vašeho účtu.
Zvolte položku Účet (v angličtině Account), která vás přenese na tuto adresu.
V nastavení vašeho účtu sjeďte dolů na poslední blok, kde klikněte na položku Jazyk (v angličtině Language).
Zde vidíte, že je zvolena Čeština. Přepněte na Angličtinu a máte hotovo.
Tímto krokem se vrátíte do stavu před spuštěním českého Netflixu a máte k dispozici všech cca 5.000 titulů. Jako ověření, že změna proběhla úspěšně (tedy kromě anglických názvů a popisků) si můžete zkusit vyhledat tituly, které nemají českou podporu, ale Netflix pro ně má práva - filmy jako Temný rytíř, Interstellar, Pán prstenů: Návrat krále či seriály jako Rick a Morty nebo Kravaťáci. U seriálů, kde měl Netflix přeloženo pouze část nabídky (například Řada nešťastných příhod) zmizely ty řady, které neměly českou podporu. Lze však nalézt výjimky, třeba seriál Rozčarování / Disenchantment nemá zatím žádnou českou podporu, ale zobrazuje se.
Kompletní seznam titulů, které nemají českou podporu na Netflixu (a nebudou se tedy s největší pravděpodobností zobrazovat)
Nabídka 1.000 titulů není samozřejmě dostatečná pro náročného fanouška, ale jestli neumíte anglicky, budete muset doufat a čekat, až dostanou českou podporu i další tituly. Není příliš pravděpodobné, aby Netflix dodal podporu ke všem titulům, zkušenosti ze zahraničí ukazují, že Netflix raději omezí nabídku a snaží se dodat titulky či dabing jen k části. Průměrný počet je okolo 3.500 titulů, ale třeba Polsko se na podobný počet dostalo až tři roky od lokalizace.
Tempo přidávání podpory se v posledních měsících výrazně zrychlilo a měsíčně jich nyní přibývá zhruba stovka. Podle našich interních informací má Netflix obsazená dabingová a překladatelská studia na dlouhé měsíce, takže tempo nepoleví ani v budoucnu. V posledních týdnech se navíc stalo standardem, že všechny nově uváděné seriály a filmy z produkce Netflixu mají automaticky českou podporu.
Zřejmě právě kvůli těmto otázkám Netflix dělá tento krok s omezením nabídky, protože je pro něj jednodušší vysvětlovat lidem menší, ale plně lokalizovanou knihovnu, než vysvětlovat, proč většina knihovny nemá lokalizaci. Netflix chce mít podporu u všech svých hlavních původních seriálů (Domek z karet, Stranger Things atd) a zpětně ji doplňuje. Občas ji také dává k přejatým seriálům jako například Přátelé. Není však dopředu jasné, kdy některé věci doplní, sledujte proto náš výpis novinek.
Jak nám poradil jeden ze čtenářů, dobrým trikem je vytvořit si na Netflixu dva profily a pro každý z nich nastavit jeden jazyk. Tedy používat jeden pro česky mluvící nabídku a druhý pro všechnu nabídku. Návod přikládáme.
Svůj první filmový web spustil už v roce 1999. Od té doby si uvědomil, že nebude dělat nic jiného než psát o filmech na internet. A tak založil a spustil FilmPub, první velký filmový magazín. O pár let později přešel na seriály a pro pár fanoušků spustil Lost.cz. Protože těch fandů bylo najednou dost, rozhodl se spustit i další weby a tak vznikla Edna.cz. Mezitím pracoval a psal třeba pro Premiere, DiViDi a další filmové časopisy. Když mu kamarádi před pár lety říkali, že stahují pirátské filmy, protože u nás není nabídka, tak si jeden víkend sedl, naprogramoval skript, který stáhl všechny dostupné nabídky u nás a tak vzniklo Filmtoro. Filmy a seriály už neopustí, protože filmy a seriály nikdy neopustily jeho.
Po obrovském diváckém úspěchu, který Netflixu přinesla proslulá zlodějská hvězda Lupin, se slavný streamer rozhodl zadaptovat dalšího francouzského hrdinu se světovým dosahem – Asterixe. číst více
Bob Chapek, šéf konglomerátu Disney, vydal při rozhovoru na nedávné konfrenenci věnované médiím několik prohlášení, která určitě stojí za zmínku, a neměla by uniknout zájemcům o kina a streaming. číst více
Do streamingových válek se brzy zapojí další hollywoodské studio. Paramount+ startuje v USA 4. března a jeho majitelé se aktuálně rozhodli odhalit více ze svých plánů. Nechystá sice takovou revoluci jako Disney nebo Warner, ale přesto by měli fanoušci Toma Cruise, Star Treku či SpongeBoba zpozornět. číst více
Tento měsíc byl u amerického soudu rozhodnut spor mezi komikem Billem Nyem a Disneym, ve kterém známý popularizátor vědy viní korporát z neúměrného a zastaralého rozdělování peněz. číst více
Ve většině zemí, kde je dostupná služba Disney+, dnes startuje brand Star, který umožňuje na platformě určené pro děti a mládež vidět konečně i dospělácký obsah. Disney se tímto krokem stává ještě víc konkurenčním vůči službám jako je Netflix a HBO. číst více
Komentáře k článku Máte jen 1000 filmů na Netflixu? Náš návod vám vrátí všech 5000!
Michal Kolla 2019
Už jde, musí se restartovat připojení
Michal Kolla 2019
A mně teď nejede appka na lg televizi. Chyba NW-2-5 Jinak nechápu, proč neotitulkované věci tam alespoň nejsou někde zvlášť, achjo..jinak jsem ŕad, že přibylo dost věcí
Peter Sobotny 2019
Jen bacha! Ono to funguje i obracene ;-). Nektere nove pridane filmy zase neuvidite pod jazykem EN ;-). Kdyz si prepnete na cestinu, dostanete novy obsah (jen namatkou Po strništi bos, Masaryk, Pupendo).
Tomáš Vyskočil 2019
Určitě už vidíte v jakékoliv verzi pro Česko filmy jako Pupendo, Po strništi bos nebo Masaryk. Netflix je v obou případech hlásí, že teprve budou dostupné.
Petr Melechin 2019
Chybka: "takže tempo nepoleví ani v budoucnu nepoleví"