Český Netflix je spuštěn a nábor nových předplatitelů začíná. Pokud jste předplatitelem a Netflix se vám automaticky přepnul rozhraní do češtiny, Netflix vám skryl všechny tituly, které nemají českou podporu. To je velký skok dolů a omezení pro uživatele. Jak se z 20 % viditelné nabídky dostat zpátky na 100%?
11. 10. 2019 8:00 | Streaming novinky 11. 10. 2019 8:00 | Streaming novinkyV pátek 11. října 2019 spustil Netflix slavnostně české rozhraní. Znamená to, že všechny nadpisy, popisky a další informace jsou v češtině. To je rozhodně skvělá zpráva pro všechny, kteří zatím buď Netflix neznali a nebo je odrazovalo anglické rozhraní nastavené automaticky při vstupu Netflixu na začátku 2016. Kdo ale Netflix používá delší dobu, narazil na jednu nepříjemnou věc.
Přepnutím do češtiny změnil Netflix jednu podstatnou věc, kterou dělá vždy při stejné akci v zahraničí. Všem, kdo mají lokální rozhraní, skryje filmy a seriály, které nemají lokální podporu. I když tedy vlastní práva pro danou zemi, nezobrazí vybrané věci, protože nechce lidem bez znalosti angličtiny jako většinového jazyka svých pořadů plést hlavu. Pro Česko to znamená, že z původní nabídky cca 5.000 filmů, jedné z největších Evropě, se lusknutím prstu stala jedna z nejmenších v Evropě, protože dosud má české titulky či dabing jen cca 1.000 filmů a seriálů. Dobrou zprávou je, že to lze změnit.
Novým uživatelům je čeština nastavena jako výchozí jazyk jejich účtu, stávající si ho mohou změnit sami. Na angličtinu lze vždy přepnout celý účet v počítači nebo v mobilu (pouze Android, iOS kopíruje nastavení z webu) následujícím způsobem. Přepnutí jednotlivých profilů popisujeme na konci článku.
Kliknutím vpravo nahoře na ikonku svého profilu po přihlášení se vám otevře nabídka s nastavením vašeho účtu.
© TMDBZvolte položku Účet (v angličtině Account), která vás přenese na tuto adresu.
© TMDBV nastavení vašeho účtu sjeďte dolů na poslední blok, kde klikněte na položku Jazyk (v angličtině Language).
© TMDBZde vidíte, že je zvolena Čeština. Přepněte na Angličtinu a máte hotovo.
Tímto krokem se vrátíte do stavu před spuštěním českého Netflixu a máte k dispozici všech cca 5.000 titulů. Jako ověření, že změna proběhla úspěšně (tedy kromě anglických názvů a popisků) si můžete zkusit vyhledat tituly, které nemají českou podporu, ale Netflix pro ně má práva - filmy jako Temný rytíř, Interstellar, Pán prstenů: Návrat krále či seriály jako Rick a Morty nebo Kravaťáci. U seriálů, kde měl Netflix přeloženo pouze část nabídky (například Řada nešťastných příhod) zmizely ty řady, které neměly českou podporu. Lze však nalézt výjimky, třeba seriál Rozčarování / Disenchantment nemá zatím žádnou českou podporu, ale zobrazuje se.
Kompletní seznam titulů, které nemají českou podporu na Netflixu (a nebudou se tedy s největší pravděpodobností zobrazovat)
Nabídka 1.000 titulů není samozřejmě dostatečná pro náročného fanouška, ale jestli neumíte anglicky, budete muset doufat a čekat, až dostanou českou podporu i další tituly. Není příliš pravděpodobné, aby Netflix dodal podporu ke všem titulům, zkušenosti ze zahraničí ukazují, že Netflix raději omezí nabídku a snaží se dodat titulky či dabing jen k části. Průměrný počet je okolo 3.500 titulů, ale třeba Polsko se na podobný počet dostalo až tři roky od lokalizace.
Tempo přidávání podpory se v posledních měsících výrazně zrychlilo a měsíčně jich nyní přibývá zhruba stovka. Podle našich interních informací má Netflix obsazená dabingová a překladatelská studia na dlouhé měsíce, takže tempo nepoleví ani v budoucnu. V posledních týdnech se navíc stalo standardem, že všechny nově uváděné seriály a filmy z produkce Netflixu mají automaticky českou podporu.
Zřejmě právě kvůli těmto otázkám Netflix dělá tento krok s omezením nabídky, protože je pro něj jednodušší vysvětlovat lidem menší, ale plně lokalizovanou knihovnu, než vysvětlovat, proč většina knihovny nemá lokalizaci. Netflix chce mít podporu u všech svých hlavních původních seriálů (Domek z karet, Stranger Things atd) a zpětně ji doplňuje. Občas ji také dává k přejatým seriálům jako například Přátelé. Není však dopředu jasné, kdy některé věci doplní, sledujte proto náš výpis novinek.
Jak nám poradil jeden ze čtenářů, dobrým trikem je vytvořit si na Netflixu dva profily a pro každý z nich nastavit jeden jazyk. Tedy používat jeden pro česky mluvící nabídku a druhý pro všechnu nabídku. Návod přikládáme.
© TMDB© TMDB
© TMDB
Je rok 2024 a v Česku už se zabydlely streamovací služby jako Netflix, Max či Voyo. Kterou z nich vybrat? Které jsou ty nejlepší a nejpopulárnější streamovací platformy v ČR? Nabízíme velký přehled všech streamingových platforem u nás.
Tak jsme se konečně dočkali. To, co jsme jako první předpovídali před pár týdny a minulý týden odhalili v neoficiálních zprávách, se dnes konečně stalo skutečností. Netflix je konečně stoprocentně český. Pojďme si shrnout, co to vlastně znamená.
Již v červnu bylo potvrzeno, že se Apple chystá po osmnácti letech ukončit legendární aplikaci iTunes pro správu a nákup hudby, filmů či podcastů. V novém updatu operačního systému macOS Catalina již aplikaci nenalezete.
Původní česká online videopůjčovna Aerovod má nový design a také nové možnosti pro uživatele. Zatímco doteď jste si mohli filmy jen půjčovat či kupovat, nyní můžete většinu videotéky pořídit za předplatné. Novinkou je také Full HD kvalita. Z nového obsahu budou nadšení hlavně příznivci Woodyho Allena.
Netflix kompletní lokalizaci v České republice už prakticky vůbec nezastírá. Nyní byly zveřejněny náhledy přeloženého uživatelského prostředí pro uživatele Apple TV. A vlastně jsme naprosto spokojení.